学ぶ・育てる
Study

【NEWSな英単語】Vol.31 [shoulder] 肩、路肩、引き受ける、負担する、担ぐ

みどり・アナカレア
あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ
1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

【 ニュース原文 】
This is about every family, every business and every taxpayer who continues to shoulder the burden of a problem that Washington has failed to solve for decades.


【 訳 】
これ( 健康保険) は、連邦政府が何十年も解決することを失敗してきた問題を背負い続けた、すべての家族、すべての事業所、すべての納税者の問題なのだ。
Los Angeles Times 電子版 2009 年7月23 日


【 解 説 】
国民健康保険の創設への意気込みを語ったオバマ大統領の言葉。反対派は欧州やカナダ、果てはキューバの制度を持ち出して批判していますが、なぜか日本の制度に言及する人は少ないようです。ただ今後は日本でも、保険を含む社会保障制度を維持するためには、国民は負担増を強いられそうです。アメリカの新制度が、国民の肩の荷を軽くできるものになれば良いですね。

Shoulder がそのまま動詞になることを知らなかった方は多いのでは? 文字通り、肩に荷物を担ぐ=負担するという意味になります。同じように手を意味するhand も手渡すという動詞になります。こういう単語を覚えると、ボキャブラリー倍増ですね。

【 例 文 】
We now shoulder the fi nancial reform paying higher sales tax and public utility fees.
私たちは今、財政再建のため、消費税の増税や公共料金の値上げなどを負担している。

Dai-chan often hurt his shoulders大ちゃんはたびたび柔道で肩を痛めていた。


( 2009年8月16日号掲載)


あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ


1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

すぐに役立つ英会話・英語レッスン

アメリカの現地生活情報誌「ライトハウス」の英語レッスンコラム。使える英単語、使えるフレーズの紹介から、米国生活で欠かせない英語表現など。手軽に、簡単に、英語を覚えたいという方におすすめ。

Lighthouse編集部
Lighthouse編集部