学ぶ・育てる
Study

【NEWSな英単語】Vol.32 [rift] 亀裂、隙間、割れ目、裂ける、割る

みどり・アナカレア
あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ
1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

【 ニュース原文 】
The Democrats are mostly aligned on policy with their two smaller allies but have rifts over security issues.


【 訳 】
民主党は2つの小さな協力者と大方の政策では一致しているが、安全保障問題では対立を抱えている。

Reuters 電子版 2009 年8 月 21 日


【 解 説 】
日本の総選挙。これを書いている時点では、野党第一党・民主党の地滑り(landslide)
的勝利が予想されていますが、政権交代ですべての問題が解決すると期待するのは
夢物語。それはオバマ民主党政権で証明済みというと、ちょっと皮肉でしょうか? 

Rift という単語は、地面や岩、あるいは雲や霧などの切れ目を意味する言葉なので
すが、それを比喩的に用いて、人間関係の切れ目→対立を示します。動詞でもその
まま使えます。

アメリカの民主党以上に呉越同舟の日本の民主党。地滑りの後で、党内に亀裂が
見つかったのでは、洒落になりませんね。

【 例 文 】
Rumor has it there's a rift between Hideki Matsui and Manager Joe Girardi.
松井秀喜とジョー・ジラルディ監督との不和が伝えられている。

The powerful swing of "Pro Golfer Saru" rifted the giant tree in half.
プロゴルファー猿の力強いスイングは、大きな木を真っ二つに裂いた。

( 2009年9月16日号掲載)


あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ


1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

すぐに役立つ英会話・英語レッスン

アメリカの現地生活情報誌「ライトハウス」の英語レッスンコラム。使える英単語、使えるフレーズの紹介から、米国生活で欠かせない英語表現など。手軽に、簡単に、英語を覚えたいという方におすすめ。

Lighthouse編集部
Lighthouse編集部