学ぶ・育てる
Study

【活かす!イングリッシュ】Vol.20「色々な意味を持つ単語 flat」

キャズ・カワゾエ
あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ
1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

 日本語でも、英語でも、1つの単語、あるいは言葉で、たくさんの意味を持つものがあります。例えば日本語の「抜ける」という言葉。
 何かが突き抜ける、詰まっているものが取れる、会などを離脱・脱退する、トンネルなどを通り抜ける、また、人より能力などが飛び抜けている、安心したりして力が抜ける、ボ〜ッとしていたり、ドジを踏んだ時の間が抜ける、何かが記載漏れされている場合など…、ひと言で「抜ける」と言っても、使い方で、その意味は変わってきます。炭酸飲料のガスも「気が抜ける」と言いますよね。「コーラのフタしておいてよ、気が抜けちゃう」って風に。
 そしてこの「コーラのフタしておいてよ、気が抜けちゃう」を英語にすると、"Put the cap on the coke, it's going to be flat." となり、ソーダ水の気が抜ける状態を、 “flat” という単語で表現するのです。
 皆さんは、普通に“flat” と聞くと、「平らな」という意味を思い浮かべると思うのですが、炭酸飲料が“flat” になる…。ブクブクしていないから、平べったい飲み物になるって感じでしょうか。面白いですね。
 そして、この“flat” 、さまざまな顔を持つというか、色々な意味を持つ言葉なんです。


皆さんは、“flat” と聞くと、ほかにはどのような意味を思い浮かべますか? 同じ単語でも、こんなに意味が違うということで、例文を紹介しましょう。

flat を使った色々な意味の例文:

The ground is flat. (地面が平べったい)
Her shoes are flat. (彼女の靴はかかとが低い)
He is flat broke. (彼は一文なし)
The flat fee. (均一料金)
Her voice is flat. (彼女の声は元気がない)
My feet are flat. (僕は扁平足)
I've got a flat tire. (パンクした)
The note was flat. (音符が半音低い)
The picture was flat. (あの絵は深みがない)
Her chests are flat. (あの子の胸はペッタンコ)


 このように、1つの単語の意味を調べていくと、色々な意味が学べたりします。皆さんも、夏休みのちょっとした時間を使って、辞書を引いてみませんか? 表現力が豊かになること、間違いないですよ。それとも…、 “Is your brain totally flat?” (脳みそ、完全に抜けてます?)

(2008年9月1日号掲載)

キャズ・カワゾエ
作家。医科系 A 級技術通訳。LA 留学中の 80 年代に歌手・作詞家として世界デビュー。その後は TV タレント、音楽ジャーナリスト、ラジオ DJ、コラムニストとして活躍。アメリカ文化・ 語学関連の著書多数。現在は2児の母ながら、執筆/通訳業の他に、アジア系タレントを扱う KAZ Talent Services 代表も務める。USC 文理芸術部卒。http://kazkawazoe.com


あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ


1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

すぐに役立つ英会話・英語レッスン

アメリカの現地生活情報誌「ライトハウス」の英語レッスンコラム。使える英単語、使えるフレーズの紹介から、米国生活で欠かせない英語表現など。手軽に、簡単に、英語を覚えたいという方におすすめ。

Lighthouse編集部
Lighthouse編集部