学ぶ・育てる
Study

【Newsな英単語】Vol. 11 [claim]権利、要求、主張する、断言する、(命を)奪う

みどり・アナカレア
あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ
1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

【 ニュース原文 】
Searching through the rubble will have to wait; first, they have to meet with Gil to discuss their insurance claim.


【 訳 】
ガラクタをあさる作業はさておき、まずはギル(保険会社のエージェントの名前)と会って、保険金の請求について話し合う必要がある。

出典:LA Times(電子版) 2007年10月27日


【 解 説 】
 今回は南カリフォルニアの山火事の記事から。ブッシュ大統領は、シュワルツェネッガー州知事の要請に応え、急いで協力体制を整えました。カトリーナの時に、のんきに休暇を取っていたことに対する、市民の「クレーム」を思い出したのかもしれませんね。
 このように日本語で「クレームをつける」は、文句や苦情を言うということですが、“claim”にはそのような意味はなく、権利に基づく主張をするということです。ですから保険金の請求も、契約に基づくクレームになります。

【 例 文 】
Unfortunately, the wildfires in the San Diego County claimed several lives.
残念なことに、サンディエゴ郡の山火事は複数の人命を奪った。

"So be it", Bakabon's dad claimed.
バカボンのパパは、「これでいいのだ」と主張した。


あのライザップが英語力にコミットする!【公式】ライザップイングリッシュ


1週間無料キャンペーンを実施中!オンライン英会話【NativeCamp】

すぐに役立つ英会話・英語レッスン

アメリカの現地生活情報誌「ライトハウス」の英語レッスンコラム。使える英単語、使えるフレーズの紹介から、米国生活で欠かせない英語表現など。手軽に、簡単に、英語を覚えたいという方におすすめ。

Lighthouse編集部
Lighthouse編集部