移民法Q&A
H-1Bビザのブラックアウトと永住権申請の遅れに嘆願書を
【バックナンバー】
新たに導入されたプロセスPERMの永住権申請に対する影響や、06年度(05年10月1日から06年9月30日の期間)におけるH-1Bビザの上限枠に関する現状と問題点(米国学士号を持つ申請者の枠は残留数なし。ただし、修士号以上の学歴を持つ申請者の枠は05年11月23日時点で、2万のうち4000残留)は、議会で法改正してもらわない限り、外国人が合法的に滞在することは難しくなってしまいます!
05年10月20日、予算調整の一環として、上院司法委員会が、今年度のH-1Bビザが年間発給数に達し、入手不可能になっていること(H-1Bビザブラックアウト)と雇用ベースで永住権申請した人の未処理のケースが多すぎることについて、ある申請については申請料の値上げをする代わりにという条件で、一時的な対策を法案として提出しました。
この法案は上院を通過しましたが、下院の方で予算調整される際に、再度承認されなければなりません。上院では、Lビザの申請料を1500ドルに値上げすることを提案していますが、これに関する救済策は打ち出されていません。
そこで非常に大切となるのは、これらの問題の解決となる法律を支持するために、個人や企業と議員が連絡を取ることです。米国移民弁護士協会(American Immigration Lawyers Association)が提供する、以下の文書を参考にして、下院と上院、両方の議員宛に送ってください。あなたの地域を管轄する議員が誰であるかは、ウェブサイトにて調べることができます。
議会に対する嘆願書(例)
[COMPANY LETTERHEAD]
[DATE]
Dear Senator/Representative ________:
[NAME OF COMPANY] has signed on to a letter with more than 600 other companies and universities asking Congress to immediately address an escalating crisis: multi-year immigrant visa backlogs and an H-1B visa “blackout.” The Senate Judiciary Committee's bipartisan budget reconciliation package offers a viable solution to both of these problems and was affirmed by an overwhelming 85-14 vote on the Senate floor. We urge you to give the Senate proposal your strong support and oppose any attempts to weaken the relief it provides to U.S. businesses and educational institutions during House and Senate Conference negotiations.
[会社名]は他の600以上の企業・大学とともに、過去数年にわたる移民ビザ申請の残留数、そしてH-1Bビザの“ブラックアウト”など、移民法における事態の悪化について、議会の早急な対応を嘆願いたします。上院司法委員会の二党の予算調整対策案ではこれらの問題の両方について実行可能な解決を提示し、85対14で圧倒的に承認されました。私たちは、上院の提案にあなたの強い支援を加え、また両院協議会で、米国のビジネスや教育機関に与えられる救済を妨げるような試みがあった場合、それを阻止していただけますようお願いいたします。
Enabling U.S. employers to access the best and brightest global talent is a policy that cannot wait. While other nations have stepped up their efforts to develop and attract global talent, the United States has started to lag behind. For the second straight year, U.S. employers are confronted with a year-long blackout on access to this talent pool. As other countries start to win the battle for these individuals, the talent will migrate to companies abroad, and the work will be performed largely outside the United States, to the detriment of our economy.
米国の雇用者は、最も優秀でグローバルな才能を持つ者を雇用することが可能になることを、ただ待つことなどできません。他の国々ではグローバルな才能を開発し、引きつける努力を増強しているのに、アメリカではそれが遅れ始めています。過去2年続けて、米国の雇用者はこの人材の宝庫へのアクセスが1年にわたってできないという事態に直面しています。その間にも他の国々がより優秀な人材を確保し始めています。彼らの才能は海外の企業へと流出していくでしょう。また、多くのビジネスがアメリカの外で行われ、私たちの経済に打撃を与えることとなるでしょう。
We strongly believe that the United States must do more to cultivate domestic talent, but that is a long-term effort. To remain competitive today, American companies need access to highly educated individuals in the fields of science, technology, engineering and mathematics. If the U.S. fails to provide adequate visas for individuals who create additional jobs in the United States, it severely undermines our ability to compete on the global stage.
私たちは、国内の才能を育てるためにアメリカはもっと努力しなければならないと強く感じています。しかし、それは長期的な努力です。今日の厳しい競争社会で勝ち残るためには、アメリカの企業は科学、技術、エンジニアリングおよび数学の分野において高度な教育を受けた人材を得ることが必要です。もしアメリカが、今後アメリカのビジネスを生み出してくれる人材に適切なビザを供給しなければ、このグローバル社会において私たちの競争力は徐々に衰えていくこととなるでしょう。
The Senate's budget reconciliation package provides relief from this crisis by mitigating the impact of the visa backlogs and H-1B blackout. It would provide for expanded access to employment-based immigrant visas and H-1B visas through the recapture and reallocation of unused numbers from prior years. In exchange for the expanded access, the proposal would impose new fees on employment-based immigrant visas, on the recaptured H-1B nonimmigrant visa numbers, and on L-1 visas. Although escalating fees remain a serious concern, we understand that this proposal represents a compromise that serves the demands of budget reconciliation and the needs of U.S. employers.
上院の予算調整案は、移民ビザ未処理残留およびH-1Bビザブラックアウトの影響を緩和することにより、、この危機を軽減します。数年間にわたって発給されずに余っていたビザの数を回復させ、再配分することにより、今後、雇用に基づいた移民ビザやH-1Bビザを持つ人材へのアクセスを広げることができるでしょう。それが可能になるのと引き換えに、この提案では、雇用に基づいた移民ビザ、H-1BビザおよびL-1ビザに新しい料金を課することとなります。申請料金の大幅値上げについても大いに懸念されていますが、私たちはこの提案が予算調整の要求および米国の雇用者の必要に役立つ妥協点であると理解しています。
We urge your strong commitment to preserving the Senate Judiciary's provisions in the final budget reconciliation package.
上院司法委員会が確定した予算調整案における対策が下院でも通るよう、あなたの強い力添えをお願い申し上げます。
Sincerely,
[NAME]
[COMPANY]
05年10月20日、予算調整の一環として、上院司法委員会が、今年度のH-1Bビザが年間発給数に達し、入手不可能になっていること(H-1Bビザブラックアウト)と雇用ベースで永住権申請した人の未処理のケースが多すぎることについて、ある申請については申請料の値上げをする代わりにという条件で、一時的な対策を法案として提出しました。
この法案は上院を通過しましたが、下院の方で予算調整される際に、再度承認されなければなりません。上院では、Lビザの申請料を1500ドルに値上げすることを提案していますが、これに関する救済策は打ち出されていません。
そこで非常に大切となるのは、これらの問題の解決となる法律を支持するために、個人や企業と議員が連絡を取ることです。米国移民弁護士協会(American Immigration Lawyers Association)が提供する、以下の文書を参考にして、下院と上院、両方の議員宛に送ってください。あなたの地域を管轄する議員が誰であるかは、ウェブサイトにて調べることができます。
議会に対する嘆願書(例)
[COMPANY LETTERHEAD]
[DATE]
Dear Senator/Representative ________:
[NAME OF COMPANY] has signed on to a letter with more than 600 other companies and universities asking Congress to immediately address an escalating crisis: multi-year immigrant visa backlogs and an H-1B visa “blackout.” The Senate Judiciary Committee's bipartisan budget reconciliation package offers a viable solution to both of these problems and was affirmed by an overwhelming 85-14 vote on the Senate floor. We urge you to give the Senate proposal your strong support and oppose any attempts to weaken the relief it provides to U.S. businesses and educational institutions during House and Senate Conference negotiations.
[会社名]は他の600以上の企業・大学とともに、過去数年にわたる移民ビザ申請の残留数、そしてH-1Bビザの“ブラックアウト”など、移民法における事態の悪化について、議会の早急な対応を嘆願いたします。上院司法委員会の二党の予算調整対策案ではこれらの問題の両方について実行可能な解決を提示し、85対14で圧倒的に承認されました。私たちは、上院の提案にあなたの強い支援を加え、また両院協議会で、米国のビジネスや教育機関に与えられる救済を妨げるような試みがあった場合、それを阻止していただけますようお願いいたします。
Enabling U.S. employers to access the best and brightest global talent is a policy that cannot wait. While other nations have stepped up their efforts to develop and attract global talent, the United States has started to lag behind. For the second straight year, U.S. employers are confronted with a year-long blackout on access to this talent pool. As other countries start to win the battle for these individuals, the talent will migrate to companies abroad, and the work will be performed largely outside the United States, to the detriment of our economy.
米国の雇用者は、最も優秀でグローバルな才能を持つ者を雇用することが可能になることを、ただ待つことなどできません。他の国々ではグローバルな才能を開発し、引きつける努力を増強しているのに、アメリカではそれが遅れ始めています。過去2年続けて、米国の雇用者はこの人材の宝庫へのアクセスが1年にわたってできないという事態に直面しています。その間にも他の国々がより優秀な人材を確保し始めています。彼らの才能は海外の企業へと流出していくでしょう。また、多くのビジネスがアメリカの外で行われ、私たちの経済に打撃を与えることとなるでしょう。
We strongly believe that the United States must do more to cultivate domestic talent, but that is a long-term effort. To remain competitive today, American companies need access to highly educated individuals in the fields of science, technology, engineering and mathematics. If the U.S. fails to provide adequate visas for individuals who create additional jobs in the United States, it severely undermines our ability to compete on the global stage.
私たちは、国内の才能を育てるためにアメリカはもっと努力しなければならないと強く感じています。しかし、それは長期的な努力です。今日の厳しい競争社会で勝ち残るためには、アメリカの企業は科学、技術、エンジニアリングおよび数学の分野において高度な教育を受けた人材を得ることが必要です。もしアメリカが、今後アメリカのビジネスを生み出してくれる人材に適切なビザを供給しなければ、このグローバル社会において私たちの競争力は徐々に衰えていくこととなるでしょう。
The Senate's budget reconciliation package provides relief from this crisis by mitigating the impact of the visa backlogs and H-1B blackout. It would provide for expanded access to employment-based immigrant visas and H-1B visas through the recapture and reallocation of unused numbers from prior years. In exchange for the expanded access, the proposal would impose new fees on employment-based immigrant visas, on the recaptured H-1B nonimmigrant visa numbers, and on L-1 visas. Although escalating fees remain a serious concern, we understand that this proposal represents a compromise that serves the demands of budget reconciliation and the needs of U.S. employers.
上院の予算調整案は、移民ビザ未処理残留およびH-1Bビザブラックアウトの影響を緩和することにより、、この危機を軽減します。数年間にわたって発給されずに余っていたビザの数を回復させ、再配分することにより、今後、雇用に基づいた移民ビザやH-1Bビザを持つ人材へのアクセスを広げることができるでしょう。それが可能になるのと引き換えに、この提案では、雇用に基づいた移民ビザ、H-1BビザおよびL-1ビザに新しい料金を課することとなります。申請料金の大幅値上げについても大いに懸念されていますが、私たちはこの提案が予算調整の要求および米国の雇用者の必要に役立つ妥協点であると理解しています。
We urge your strong commitment to preserving the Senate Judiciary's provisions in the final budget reconciliation package.
上院司法委員会が確定した予算調整案における対策が下院でも通るよう、あなたの強い力添えをお願い申し上げます。
Sincerely,
[NAME]
[COMPANY]
【解答者:ケビン・レビン弁護士】


